PhDr. Petr Málek
Wissenschaftlicher Mitarbeiter und Lektor für Tschechisch
Lektor/Lehrkraft für besondere Aufgaben - Tschechisch
Anschrift
Universität Hamburg
Fakultät für Geisteswissenschaften
Fachbereich Sprache, Literatur, Medien II
Institut für Slavistik
Von-Melle-Park 6, Postfach #27
20146 Hamburg
Büro
Raum: C10012
Sprechzeiten
- Entsprechend dem Sprechstundenplan und nach Vereinbarung per E-Mail
Kontakt
Tel.: +49 40 42838-7737
E-Mail: petr.malek"AT"uni-hamburg.de
Schwerpunkte
- Tschechische Literatur der Moderne
- Literaturtheorie, bes. Narratologie, Intertextualität und Intermedialität
- Theorie der Literaturverfilmung, literarische Kontexte des Films
Wissenschaftlicher Werdegang
- 2012: Habilitation (Dozentur) an der der Karlsuniversität Prag, Titel doc.
- seit 1998: Lektor für Tschechisch am Institut für Slavistik der Universität Hamburg
- 1996: Kandidat der Wissenschaften, Titel CSc.
- 1994 und 1997: Forschungsaufenthalt in Hamburg
- 1993: Forschungsaufenthalt in London
- 1992-1998: Fachassistent am Lehrstuhl für Tschechische Literatur und Literaturwissenschaft der Karlsuniversität Prag
- 1990-1992: Aspirant am Lehrstuhl für Tschechische Literatur und Literaturwissenschaft der Karlsuniversität Prag
- 1989-1990: Fachwissenschaftler am Institut für Tschechische und Weltliteratur der Akademie der Wissenschaften, Prag
- 1989: Titel PhDr
- 1983-1988: Studium an der Karlsuniversität Prag, Bohemistik und Geschichte
Wissenschaftliche Schwerpunkte und Interessen
- Tschechische Literatur der Moderne
- Literaturtheorie, bes. Narratologie, Intertextualität und Intermedialität
- Theorie der Literaturverfilmung, literarische Kontexte des Films
Forschungsprojekte
Laufende Projekte
- seit 2012 Program rozvoje vědních oblastí na Univerzitě Karlově (PRVOUK), konkret sein 9. Programm Literatura a umění v mezikulturních souvislostech (PRVOUK 09): Kultura a totalita. Karlsuniversität Prag
Abgeschlossene Projekte
- 2004–2011 Základy moderního světa v zrcadle literatury a filosofie [Die Grundlagen/Die Fundamente der modernen Welt im Spiegel der Literatur und Philosophie]. Výzkumný záměr MSM 0021620824. Karlsuniversität Prag, Leitung des Projektes: Prof. Miroslav Petříček
- 2005–2010 Lexikon české avantgardy a paralelních směrů zabývající se výzkumem modernistických a avantgardních uměleckých směrů českých zemí a Střední Evropy [Lexikon der tschechischen Avantgarde]. Výzkumný záměr LC06053. Leitung des Projektes: Prof. Petr Bílek. Institut für tschechische Literatur, Karlsuniversität Prag.
- 2007–2008 Krajina bez vlastností. Literatura a střední Evropa [Landschaft ohne Eigenschaften: Literatur und Mitteleuropa]. Grant Action 48p6. Leitung des Projektes: Prof. Petr Bílek. Institut für tschechische Literatur, Karlsuniversität Prag.
- 2008–2010 Holokaust v české a slovenské literatuře [Holocaust in der tschechischen und slowakischen Literatur]. GAČR 405/08/0123. Leitung des Projektes: Prof. Jiří Holý, Mitarbeiter: Petr Málek, Michael Špirit, Filip Tomáš. Institut für tschechische Literatur, Karlsuniversität Prag.
Mitgliedschaft in Redaktionskollegien
- Mitglied des Advisory Editors der Zeitschrift Slovo a smysl/Word and Sense. Časopis pro mezioborová bohemistická studia. Seit dem Jahr 2004.
- Mitglied des Advisory Editors der Zeitschrift Iluminace. Časopis pro teorii, historii a estetiku filmu (2003 bis 2013).
Publikationen
Monographien
- Melancholie moderny: Alegorie – vypravěč – smrt [Melancholie der Moderne: Allegorie – Erzähler – Tod].1. vyd. Praha: Dauphin, 2008. ISBN 978-80-7272-167-2, 400 S.
- HOLÝ Jiří and MÁLEK Petr and ŠPIRIT Michael and TOMÁŠ Filip. Šoa v české literatuře a v kulturní paměti [Shoa in der tschechischen Literatur und im kulturellen Gedächtnis]. 1. vyd. Praha: Akropolis, 2010. ISBN 978-80-87481-14-1, S. 67–134.
Aufsätze
- Válka a její reprezentace v literatuře moderny.Weinerovy Lítice: Kostajnik [Der Krieg und seine Repräsentation in der Literatur der Moderne. Weiners Furien: Kostajnik]. In: KLIMEŠ, Ivan – WIENDL, Jan (eds.). Kultura a totalita. Válka. Praha: Univerzita Karlova, FFUK 2015 [im Druck].
- Válka a její reprezentace v literatuře moderny.Weinerovy Lítice: Ztřeštěné ticho [Der Krieg und seine Repräsentation in der Literatur der Moderne. Weiners Furien: Wahnsinnige Stille]. Slovo a smysl 22, 2015 [im Druck].
- Šlépěj/e Karla Čapka – mezi alegorií a ironií [Fußspur/en von Karel Čapek: zwischen Allegorie und Ironie]. In: VOJTĚCH, Daniel (eds.). Klubko Ariadnino. Podoby filologického podnětu literární vědě – pocta Jiřímu Opelíkovi. ISBN 978-80-7308-514-8, Praha: Filozofická fakulta Univerzity Karlovy 2014, S. 33–55
- „Kdo na moje místo?“ Richard Weiner a otázka židovské identity: moderní umělec jako „cizinec“ [„Wo ist mein Platz?“ Richard Weiner und die Frage der jüdischen Identität: moderne Künstler als „der Fremde“]. In: KLIMEŠ, Ivan – WIENDL, Jan (eds.). Kultura a totalita. Národ ISBN 978-80-7308-488-2, Praha: Univerzita Karlova, FFUK 2013, S. 323–353
- Čapkova ‚metafyzická‘ detektivka [Čapeks ‚metaphysische‘ Kriminalgeschichte]. In: KUBÍČEK, Tomáš – WIENDL, Jan (eds.). Moderna/moderny. ISBN 978-80-244- 3418-6, Olomouc: Univerzita Palackého 2013, S. 36-65
- Poetyka między alegorią i utopią ocalenia. Konceptualizacje języka v literaturze środkowoeuropejskiej moderny [Poetik zwischen Allegorie des Verfalls und Utopie der Rettung. Konzeptualisierung der Sprache in der Literatur der mitteleuropäischen Moderne]. Przegląd Filozoficzno-Literacki. 2013, 1-2 (36) (Ewa Paczoska, Mateusz Chmurski /red/, Modernizm (y) Europy Środkowo-Wschodniej), S. 191–227.
- Babička Boženy Němcové: od idyly k elegii. K některým aspektům adaptace klasické literatury [Božena Němcovás Die Großmutter: von Idylle zur Elegie. Zu einigen Aspekten der Adaptation der klassischen Literatur]. Česká literatura 61, 2013, č. 2, S. 183–217.
- Čapkova poetologická reflexe detektivky aneb detektiv jako čtenář [Čapeks poetologische Reflexion der Kriminalgeschichte oder der Detektiv als Leser]. Slovo a smysl 18, 2012, S. 55-75
- Allegories of Absence: Richard Weiner and Karel Čapek. Central Europe. 2011, 9, 3, S. 83–107.
- Masová (re)produkce [Die massenhafte Reproduktion]. In: VOJVODÍK, Josef – WIENDL, Jan (eds.). Heslář české avantgardy. Estetické koncepty a proměny uměleckých postupů v letech 1908–1958. Praha: FF UK–Togga., 2011. ISBN 978-80-7308-332-8, S. 181–198.
- Město [Die Stadt]. In: VOJVODÍK, Josef – WIENDL, Jan (eds.). Heslář české avantgardy. Estetické koncepty a proměny uměleckých postupů v letech 1908–1958. Praha: FF UK–Togga, 2011. ISBN 978-80-7308-332-8, S. 199–224.
- Mass (Re-)production. In: VOJVODÍK, Josef – WIENDL, Jan (eds.). A Catchword Glossary of the Czech Avant-garde. Conceptions of aesthetics and the changing face of art 1908–1958. Prague: FF UK–Togga., 2011, trans. David Short; ISBN 978–80–7308–374–8, S. 263–282.
- Town/City. In: VOJVODÍK, Josef – WIENDL, Jan (eds.). A Catchword Glossary of the Czech Avant-garde. Conceptions of aesthetics and the changing face of art 1908–1958. Praha: FF UK–Togga, 2011, trans. David Short; ISBN 978–80–7308–374–8, S. 379–407.
- Plavba a ztroskotání. K nautické metaforice literatury středoevropské moderny [Die Schiffahrt und Schifbruch. Zur nautischen Metaphorik der Literatur der mitteleuropäischen Moderne]. Slovo a smysl. 2011, 8, 15, S. 61–92.
- Weinerova melancholie loutky: fragmenty [Weiners Melancholie der Puppe: Fragmente]. In: WIENDL, Jan (ed.). Obraz člověka v literatuře. Praha: FFUK, 2010. ISBN 978-80-7308-324-3, S. 24–42.
- Adaptace jako „čtení proti srsti“. Stokerův Dracula [Die Adaptation als „das Lesen gegen den Strich“. Stokers Dracula]. Iluminace. 2010, 22, 1, S. 101–130.
- Moda jako alegoria „zrujnowanej“ moderny. „Metafizyka mody“ według Waltera Benjamina [Die Mode als Allegorie der „ruinierten“ Moderne. „Metaphysik der Mode“ nach Walter Benjamin]. Przegląd Kulturoznawczy. 2010, 8, 2, S. 109–136.
- Konzeptualisierung der Sprache in der Literatur der mitteleuropäischen Moderne: Poetik zwischen Allegorie des Verfalls und Utopie de Rettung. In: BÍLEK, Petr – DIMTER, Tomáš (eds.). Krajina bez vlastností: Literatura a střední Evropa. Landschaft ohne Eigenschaften: Literatur und Mitteleuropa. Praha: Gutenberg, 2010. ISBN 978-80-86349-30-5, S. 264–322.
- Melancholie andělů: Poetika mezi alegorií pádu a utopií záchrany. Konceptualizace jazyka v literatuře středoevropské moderny [Melancholie der Engel: Poetik zwischen Allegorie des Verfalls und Utopie der Rettung. Konzeptualisierung der Sprache in der Literatur der mitteleuropäischen Moderne]. Slovo a smysl. 2008, 5, 9–10, S. 48–118.
- Visconti a Proust [Visconti und Proust]. Iluminace. 2008, 20, 3, S. 5–35.
- Gogolův Plášť. K počátkům teorie a praxe filmové adaptace [Gogols Mantel. Zu den Anfängen der Theorie und Praxis der Filmadaptation]. Host. 2008, 24, 6, příloha Host do školy, 3, S. 10–16.
- Alegorie módy: pasáže módy. K několika motivům Benjaminova Baudelaira [Die Allegorie der Moderne: die Passagen der Moderne. Zu einigen Motiven Benjamins Baudelaire]. Slovo a smysl. 2006, 3, 6, S. 163–196.
- Benjaminův vypravěč. Skica ke smrti (ve) vyprávění (a psaní) v čase moderny [Benjamins Erzähler. Eine Skizze zum Tod (in) der Erzählung in der Moderne]. Slovo a smysl. 2005, 2, 4, S. 27–73.
- Alegorie marnosti. K dílu Richarda Weinera [Die Allegorie der Vergeblichkeit. Zum Werk von Richard Weiner]. Slovo a smysl. 2004, 1, 2, S. 33–69.
- Václav Řezáč. In Lexikon české literatury. Osobnosti, díla, instituce 3 M-Ř (ved. red. OPELÍK, Jiří). Praha: Academia, 2000. ISBN 80-200-0708-3, s. 1389–1392.
- Godardovo Pohrdání: o paměti a smrti (ve) filmu. Lang a Godard: pokus o dvojportrét [Godards Verachtung: über das Gedächtnis und den Tod im Film (des Films). Lang und Godard: ein Versuch um ein Doppelporträt]. Iluminace. 2000, 12, 4, S. 33–71.
- Deník venkovského faráře. Kinematograf Roberta Bressona [Das Tagebuch eines Landpfarrers. Robert Bressons Kinematograph]. Iluminace. 1998, 10, 2, S. 5–35.
- Opera ve filmu [Die Oper im Film]. Iluminace. 1996, 8, 3, S. 5–38.
- O hudbě v literatuře [Über Musik in der Literatur]. Čeština doma a ve světě. 1996, 4, 4, S. 267–273.
- Tartuské lekce sémiotického myšlení o filmu [Tartuser Lektion des semiotischen Denkens über den Film]. Iluminace 1996, 8, 3, S. 147–153.
- Variace na téma Viscontiho Smrti v Benátkách [Die Variationen auf das Thema Viscontis Tod in Venedig]. Iluminace 1995, 7, 1, S. 75–101.
- Upíři [Die Vampire /Zur Frage der zwischentextlichen Anknüpfung/]. Iluminace. 1994, 6, 3, S. 5–27.
- Teorie intertextu a literární kontexty filmu II [Die Intertexttheorie und die literarischen Kontexte des Films II]. Iluminace. 1993, 5, 3, S. 7–36.
- Teorie intertextu a literární kontexty filmu I [Die Intertexttheorie und die literarischen Kontexte des Films I]. Iluminace. 1993, 5, 2, S. 7–31.
- K pojmu konkretizace v literatuře a filmu [Zum Begriff der Konkretisierung in der Literatur und im Film]. Iluminace. 1991, 3, 2, S. 3–14.
Wissenschaftliche Übersetzungen
- SCHMID, Wolf. Narativní transformace: dění – příběh – vyprávění – prezentace vyprávění. [Die narrativen Transformationen: Geschehen – Geschichte – Erzählung – Präsentation der Erzählung] Übersetzt MÁLEK, Petr. Praha - Brno: Ústav pro českou a světovou literaturu ČSAV, 2004. ISBN 80-85778-41-6. 70 S.