Dr. Sabina Tsapaeva, Dipl.-Sprachwiss.
Projektmitarbeiterin
Mittelniederdeutsches Wörterbuch (Prof. Dr. Ingrid Schröder)
Anschrift
Büro
Sprechzeiten
ausschließlich nach Vereinbarung per E-Mail
Kontakt
Schwerpunkte
- Dialektologie, mit Schwerpunkt Niederdeutsch
- Mittelniederdeutsche Sprache und Literatur
- Sprachwandel- und Sprachkontaktforschung
- Historische Lexikographie
- Historische Syntax
Werdegang
Studium der Übersetzungslehre (Deutsch, Englisch), der Linguistik und der Germanistik an der Staatlichen Jaroslav-der-Weise-Universität Novgorod (Russische Föderation) und der Universität Rostock. 2007 bis 2011 Stipendiatin des Oxford Russia Fund, 2009 bis 2010 DAAD-Stipendiatin. 2011 Abschluss als Dipl.-Sprachwiss. zu einer Arbeit über „Synchrone Sprachkontaktphänomene in Diglossiesituation (am Beispiel niederdeutsch-hochdeutscher Variation in Hamburger Peripherie)“. Studium der angewandten Mathematik und Informatik an der Staatlichen Jaroslav-der-Weise-Universität Novgorod (Russische Föderation). 2013 Abschluss als Magistra der angewandten Mathematik und Informatik. Seit WS 2011/12 Promotionsstudentin an der Universität Rostock bei Prof. Dr. Andreas Bieberstedt (Niederdeutsche Philologie) am Institut für Germanistik. 2012 bis 2014 wissenschaftliche Hilfskraft von Prof. Dr. Andreas Bieberstedt an der Universität Rostock sowie Lehrbeauftragte am Institut für Germanistik der Universität Rostock. Gleichzeitig Promotionsstipendiatin der Konrad-Adenauer-Stiftung. Seit Mai 2014 Bearbeiterin des Mittelniederdeutschen Wörterbuchs an der Universität Hamburg. Seit WS 2014/15 Lehrbeauftragte am Institut für Germanistik der Universität Hamburg.
Schwerpunkte
Projekte
- Dissertationsprojekt „Das Rostocker Tierepos „Reynke Vosz de olde“ (Ludwig Dietz, 1539) im Kontext der niederdeutschen „Reynke de Vos“-Überlieferung des 15. und 16. Jahrhunderts und der Rostocker Drucktradition der Mitte des 16. Jahrhunderts“
- Mitarbeit im Mittelniederdeutschen Wörterbuch (Leitung: Prof. Dr. Ingrid Schröder zusammen mit Univ.-Prof. Dr. Dieter Möhn)
Forschungsinteressen
- Dialektologie, mit Schwerpunkt Niederdeutsch
- Mittelniederdeutsche Sprache und Literatur
- Sprachwandel- und Sprachkontaktforschung
- Historische Lexikographie
- Historische Syntax
Publikationen
Ausgewählte Veröffentlichungen
„Reynke Vosz de olde“ (Rostock, 1539) in context of the Middle Low German „Reynke de Vos“ tradition in the 15th-16th century. In: Reinardus: Yearbook oft he International Reynard Society (eingereicht).
„Van Reyneken dem Vosse / syner mennichuoldigen lyst vnnd behendicheyt / eyne schone vnd nütte Fabel“: Methodologische Überlegungen zur variablenlinguistischen Analyse des Rostocker Tierepos „Reynke Vosz de olde“ (Ludwig Dietz, 1539): Einblick in das Dissertationsprojekt (i.V.).
Das Wort und seine Grenzen: einführende Analyse der Getrennt- und Zusammenschreibung im späten Mittelniederdeutschen am Beispiel des Tierepos „Reynke Vosz de olde“ (Rostock, 1539). In: Philologie, Kunstwissenschaft und Kulturologie: aktuelle Probleme. Novosibirsk 2012, S. 33-43 (In russischer Sprache). [Цапаева С.Ю.: Слово и его границы: вводный анализ слитного и раздельного написания в позднем средненижненемецком языке на примере языка животного эпоса «Рейнке лис» (Росток, 1539) // «Филология, искусствоведение и культурология: актуальные вопросы»: материалы международной заочной научно-практической конференции. (16 июля 2012 г.). Новосибирск: Изд. «Сибирская ассоциация консультантов», 2012 г. Стр. 33-43]
Ein Pfad im Magenschaftsdurcheinander – vorläufige Bemerkungen zu den Anredeformen im mittelalterlichen Norddeutschland und ihrer Widerspiegelung in der zeitgemäßen Literatur am Beispiel des mittelniederdeutschen Tierepos ‚Reynke Vosz de olde‘. In: Aktuelle Probleme der Übersetzungslehre und der Übersetzungspraxis 2 (2011). Nishnij Novgorod 2011. S. 112-121 (in deutscher Sprache). [Цапаева С.Ю.: Ein Pfad im Magenschaftsdurcheinander – vorläufige Bemerkungen zu den Anredeformen im mittelalterlichen Norddeutschland und ihrer Widerspiegelung in der zeitgemäßen Literatur am Beispiel des mittelniederdeutschen Tierepos „Reynke Vosz de olde“ // Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода. Сборник научных статей. Выпуск 2. Н. Новгород: «Альба», 2011 г. Стр. 112-121]
Rezension zu: Hettler, Yvonne; Jürgens, Carolin; Langhanke, Robert; Purschke, Christoph (Hrsg.): Variation, Wandel, Wissen. Studien zum Hochdeutschen und Niederdeutschen. Frankfurt am Main [u.a.]: Peter Lang 2013. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik (eingereicht).
Rezension zu: Elmevik, Lennart; Håkon Jahr, Ernst (Hrsg.): Contact between Low German and Scandinavian in the Late Middle Ages: 25 Years of Research (Acta Academiae Regiae Gustavi Adolphi 121). Uppsala: Kungl. Gustav Adolfs Akademien för svensk folkkultur 2012. In: Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung (eingereicht).